24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 950  |  回复: 6
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

夏夏520

木虫 (著名写手)

[求助] 帮忙翻译一个句子已有3人参与

Smartphones are more than a convenient route online, rather as cars are more than engines on wheels and clocks are not merely a means to count the hours.请大家帮忙做一下句子的切割,并且翻译一下,谢谢!
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

remex

金虫 (著名写手)

楼上翻的很好

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
我不会再爱你
3楼2015-03-17 23:54:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

Lunia90920

金虫 (小有名气)

就像汽车不只是轮子上的发动机,钟表不只是计时的工具一样,智能手机也不只是上网便利的途径。
2楼2015-03-17 21:01:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

weiwei1020

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★
夏夏520: 金币+2, ★★★★★最佳答案, 谢谢! 2015-03-18 11:56:31
Smartphones are more than a convenient route online, rather as cars are more than engines on wheels and clocks are not merely a means to count the hours.
智能手机功能不仅限于作为一种方便的网上交流工具,就恰如小汽车的构成不仅有能驱动车轮的发动机,恰如钟表不仅仅是一种只能计量“小时”的工具。
有梦想就有可能成功。。。。。
4楼2015-03-18 10:44:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

自由歌者

新虫 (初入文坛)

正如小汽车不仅仅只是引擎加车轮以及鈡不仅仅是一种计时的工具,智能手机不只是一种方便的网上通讯方式。
aza aza fighting!!!!
5楼2015-03-19 20:21:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见