thermally cured,机械,热处理方面的,大神们这个怎么翻译? 返回小木虫查看更多
?
热处理?要根据上下文才好给出具体意思吗
CS to be supplied coated MoS2 with graphite, thermally cured,就是excel表格里的一句话,描述阀门密封面材质,没上下文
我猜是热固化
我觉得是退火处理
个人认为这个词语可译为:(内部裂纹在热处理过程中的)热愈合。
?
热处理?要根据上下文才好给出具体意思吗
CS to be supplied coated MoS2 with graphite, thermally cured,就是excel表格里的一句话,描述阀门密封面材质,没上下文
我猜是热固化
我觉得是退火处理
有点像,但我们产品没用过这样的技术,歪果仁技术先进
,
个人认为这个词语可译为:(内部裂纹在热处理过程中的)热愈合。