24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 787  |  回复: 1

sherry1988

新虫 (小有名气)

[求助] 请帮我翻译一句话,翻译成中文,合同里的,谢谢谢谢!!!

Party B agrees that should it learn or have reason to know of: (i) any payment, offer, or promise to make a payment or transfer of value to any individual for the purpose of obtaining or retaining business or securing any improper advantage for Party A under this Contract or otherwise, or (ii) any other development during the term of this Contract that in any way makes inaccurate or incomplete the representations, warranties and certifications of Party B hereunder given or made as of the date hereof or at any time during the term of this Contract, Party B will immediately advise Party A’s Office of General Counsel of such knowledge or suspicion and the basis therefore.
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

奔跑的小驴

铁虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
sherry1988: 金币+5, ★★★★★最佳答案, 谢谢~~~大致准确就可以了,我为了这个合同愁得头发都要扯下来了。。。真心感谢~~~ 2013-08-12 08:52:48
乙方应承认并了解以下条目:1  在本合同中,甲方任何款项,报价,以获取、保持业务或者以获得不正当利益为目的任何个人支付、价值转让的承诺2 在本合同公开之前或者本合同实行期间乙方任何不准确、不完全的陈述,保证,和证明。以上情况,乙方会立即通知甲方的法律顾问。
本人的专业是药学,尝试着翻译,仅供参考。
2楼2013-08-11 17:36:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 sherry1988 的主题更新
信息提示
请填处理意见