当前位置: 首页 > 论文投稿 >编辑审稿意见有点理解不了

编辑审稿意见有点理解不了

作者 _奋飞
来源: 小木虫 2250 45 举报帖子
+关注

一篇英文期刊,编辑回复意见中有这么一条:

“There are still many editing errors in the text. A proof reading by a native English of the paper must be carried out.”

我不太理解,这里的 “editing errors”是指word的排版类错误还是指语法错误啊?另外还是要英语母语的人修改?

求大家帮忙解释,该朝那个方面修改? 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • 不要哭泣悲伤

    让你去润色下

  • banjbl

    这都看不懂说明真的需要好好改改

  • 小蚁也行

    二楼正解

  • ZBBcrazy

    从头到尾检查英语的用词用法,找个英语好的给把把关

  • qingxubeiruo

    很简单,花钱请公司帮你润色,不要舍不得这个钱。

  • _奋飞

    引用回帖:
    13楼: Originally posted by ZBBcrazy at 2018-08-02 13:48:34
    从头到尾检查英语的用词用法,找个英语好的给把把关

    初稿的文章致谢部分已经提到了一个英语母语的人了,这里编辑说:"A proof reading by a native English of the paper must be carried out"是指要英语母语专家开证明吗?要不然怎么proof  ?困惑

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓