编辑审稿意见有点理解不了
一篇英文期刊,编辑回复意见中有这么一条:
“There are still many editing errors in the text. A proof reading by a native English of the paper must be carried out.”
我不太理解,这里的 “editing errors”是指word的排版类错误还是指语法错误啊?另外还是要英语母语的人修改?
求大家帮忙解释,该朝那个方面修改?
返回小木虫查看更多
今日热帖
京公网安备 11010802022153号
语言排版编辑等方面都存在错误,认真修改。最好再找个母语为英语的人帮忙润色一下
很明显是语法。
错误太多,需要请英语为母语的帮你去改
谢谢
,
语法最头痛了