“a thorough copy edit for English language issues“ 是要做什么?
编辑来信如下
Editorial Comments: While the manuscript is now acceptable, it will need a thorough copy edit for English language issues before it can be accepted for publication.
这是需要请他们专门的语言编辑公司进行润色的意思吗?
返回小木虫查看更多
今日热帖
京公网安备 11010802022153号
语言需要改进才能接受,你可以自己改,当然也可以找润色的改。
看来还是找人改吧,不然别人也不会如此说
那就是请编辑公司好了,我自己都改了好多遍了,没法自己改了。
这是回来的审稿意见,就编辑这一条信息。只能请他们自己的润色公司了。
Editorial Comments: While the manuscript is now acceptable, it will need a thorough copy edit for English language issues before it can be accepted for publication.
这是审稿之后编辑的信还是没有审稿时候编辑的信?如果已经审完稿子,意思就是润色一下就能接受。如果还没有审稿,那么你在编辑那关都没过去。
确实需要润色下,不过去哪儿无所谓,除了只是为了收费的hindawi出版社这种。建议去AJE吧,润色语言比较地道,对文章逻辑结构也优化很多。。 你可以看看 https://www.aje.com/c/Caochen 编辑也是和作者一个方向的,主要便宜 哈哈 6000单词1000rmb多点,因为第一次润色会优惠20刀刀。
审稿人什么意见呢? 啥杂志啊
这是已经二审大修后,再返回来的意见,就只有编辑的这一条信息了。
可惜我大意了,没有早点看意见,以为这个周末抽空修整好就可以回过去的。这不打开邮件仔细看编辑意见,竟然是这个。个人感觉我自己改改,编辑应该不给过了。
刚才查了下几个编辑公司的价格,低价的就得过deadline了呢.
请问AJE润色回来的,我们自己还要核对和修改吗?还是只要大概核对下就ok了?
因为选AJE最便宜的价格返稿时间是在deadline前一天,不知是否来得及?
还有AJE说哪天返稿准时不,会延后吗?谢谢
,
恩 就是得找他们推荐的编辑公司润色了,变相收钱。
二审一个 就这个信息??那没事了,,应该是中了,,修好语言就行。
AJE回来你大概看看修改的部分就可以直接提交了,1小时功夫,我用AJE大概10篇了,从没出现该变原文意思情况。如果编辑对你原文哪句话意思把握不明确,他会红色标注。
AJE绝对在deadline之前回来,而且一般会提前 一天。这个是 信誉,它是美国的公司,如果过期,是违法合同的,美国特别忌讳。