当前位置: 首页 > 外语学习 >大约要翻译多少字的文献,看英语才能像看母语一样呢?

大约要翻译多少字的文献,看英语才能像看母语一样呢?

作者 jjjcoola
来源: 小木虫 850 17 举报帖子
+关注

如题,翻译文献也有个几十万字了,怎么还是感觉并不是那么顺畅呢? 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • jjjcoola

    引用回帖:
    8楼: Originally posted by 萌萌的兔子 at 2016-10-14 08:30:29
    全职翻译三年有希望试试

    那看来还是工作量没到位啊,继续努力!

  • yiaaa4228

    翻译有时候意境就变味了

  • 周裕城heu

    你既然说是翻译,潜意识里还一直没有把这种语言当作母语啊,不要翻译,要理解

  • 皮特上尉

    不要翻译,翻译时候一直是从英语转换成汉语这个模式,你肯定第一反应就是先心里翻译成汉语再理解,其实可以直接理解英语原来的结构和意识

  • jjjcoola

    引用回帖:
    12楼: Originally posted by 皮特上尉 at 2016-10-14 08:50:48
    不要翻译,翻译时候一直是从英语转换成汉语这个模式,你肯定第一反应就是先心里翻译成汉语再理解,其实可以直接理解英语原来的结构和意识

    怎么个理解法呢,或者说怎么去提高这种能力,或者说怎么练习呢

  • 944560637

    方法不对,一辈子都不一定能行

  • congyiyang

    只翻译永远没办法吧 要在那里生活 直到 对应英文的 蓝瘦香菇 的梗 都接得住 就差不多了。。。

  • jjjcoola

    引用回帖:
    14楼: Originally posted by 944560637 at 2016-10-14 11:01:05
    方法不对,一辈子都不一定能行

    大神,提供点对的方法

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓