文章返回意见,给了大修,有个审稿人的意见不太明白,还请大家帮忙分析分析。
7月27号投稿,随后显示under review,但是到8月3号 更新了一次日期,应该是有审稿人拒绝审稿,换审稿人了,然后一直审稿到9月4号变成 under editor evaluation,14号变成decision in process,今天下午发邮件给了大修。
其中有个审稿人有一条意见是这样的:
The authors English is very good, they should consider a bit copy editing from an English speaker. I started such but that is not my role.
我跟同学讨论了一下感觉不是太正面的意见,论文是我一句句翻译的,肯定有借鉴一些其他论文里面写的比较好的句子,但是只是借鉴结构,也就是借鉴科技英语的写法,肯定没有抄袭,他给这样的意见是不是怀疑我抄袭呢。而且我自我感觉英文也不太好,也没觉得写得很好。求大伙帮我分析分析审稿人的想法。
返回小木虫查看更多
今日热帖
京公网安备 11010802022153号
我觉得他写错了,他说的是你英语不好,写成好了。因为后面明显是要让你改语言的。他还说想帮你改,结果又说不太适合。
总感觉怪怪的,不知道这个copy该怎么理解
,
就是版本的意思吧
祝福
又仔细看了看,应该是审稿人写错了,应该是 is not very good或者is very poor
又仔细看了看,应该是审稿人写错了,应该是 is not very good或者is very poor
又仔细看了看,应该是审稿人写错了,应该是 is not very good或者is very poor