当前位置: 首页 > 外语学习 >又来打扰大家了,还是句子翻译问题

又来打扰大家了,还是句子翻译问题

作者 憧憬那年
来源: 小木虫 800 16 举报帖子
+关注

A Roadmap agreement aimed at forging a path for the parties to engage in political negotiation leading to ending hostilities and achieving broader political reconciliation in Sudan through a national dialogue was signed by members of the Sudan Call alliance of opposition groups.
练听力却被句子结构和翻译问题难住,真是没谁了!不知道这样练下去会不会有进步啊!上面这个句子:旨在为从事政治谈判,领导由反对派组织电话联盟成员发起的国家对话结束敌对关系并在苏丹获得广泛的政治和解而开辟的道路。这样翻译行不行?感觉句子太长了,就是个长难句啊。而且面对这种长难句真是头大。虫友们还有比较好的方法练听力吗?感觉我大多数时间都浪费在翻译句子上了,一个小时里听得时间只占很少一部分啊。不过也没办法,不翻译出来就听不懂啊 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • future4us

    在所有的介词后面断开,变成一坨坨的,就很清楚了

  • future4us

    对于听力来说,还要注意这些介词弱读和连读是怎么发音的,句子里都是会弱读和连读的,只有这样才能在听力里听出来

  • wang8102

    看过你发的几个句子,咋老有插入语啊,上个有这个也有

  • 憧憬那年

    引用回帖:
    4楼: Originally posted by wang8102 at 2016-08-18 15:59:43
    看过你发的几个句子,咋老有插入语啊,上个有这个也有

    哎,我也是被弄得懵的不行,本来就想练练听力,结果被翻译难住了

  • 憧憬那年

    引用回帖:
    3楼: Originally posted by future4us at 2016-08-18 13:17:20
    对于听力来说,还要注意这些介词弱读和连读是怎么发音的,句子里都是会弱读和连读的,只有这样才能在听力里听出来

    嗯嗯,但是像这样的句子别说听懂了,就看着翻译我还感觉还挺难呢,没办法,慢慢来吧,希望过一段时间有长进

  • wang8102

    旨在为政治沟通架起的桥梁而达成的协议已经被苏丹反对派电话联盟的成员签署,结果将结束junds

猜你喜欢
应助之星
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓