当前位置: 首页 > 专业外语 >文献中一句话翻译

文献中一句话翻译

作者 蓝夜玄心
来源: 小木虫 200 4 举报帖子
+关注

At strong illumination doses the absorption increase levels off due to accumulated damage formation (CPD from the repaired TT step and the AT photodimer). 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • 夏浩歌

    这一句翻译的关键主要是关于词组和谓语动词的判断。
    At strong illumination doses/ the absorption increase /levels off /due to accumulated damage formation
    这里 the absorption increase是主语,是名词词组。如下句
    The absorption increase in visible region was not seen at low pH
    在可见光区域的吸收增加在低ph下没有观察到。
    而level off是动词词组,有趋于平稳,把。。。弄平的意思。这里结合下语境,
    在强光照剂量下,由于累积损伤的形成,吸收增加趋于稳定。

  • 蓝夜玄心

    引用回帖:
    3楼: Originally posted by 夏浩歌 at 2016-03-01 14:32:07
    这一句翻译的关键主要是关于词组和谓语动词的判断。
    At strong illumination doses/ the absorption increase /levels off /due to accumulated damage formation
    这里 the absorption increase是主语,是名词词组 ...

    括号中的内容要怎么理解呢

  • 蓝夜玄心

    引用回帖:
    2楼: Originally posted by 火焰般的青春 at 2016-03-01 09:29:25
    由于累积损伤的形成,强烈的光照剂量的吸收增加了。。。。。这个英语句子好像有点问题。。。

    谢谢

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓