| 查看: 2711 | 回复: 6 | ||||
受死包菜铁杆木虫 (正式写手)
|
[求助]
求助一段英文意思
|
|
求助这段话意思 大概就是写 样品降温至转变温度之下 和 UV光关闭/聚合终止 的先后顺序 想请问一下这段话意思是,先降温还是先关闭UV/聚合终止?哪一步在先? 本人以为是先关闭UV,再降温 但争论者认为,原作者少了标点 但后面句子的时态看,我感觉加上标点也不对 请大家鉴定 微信图片_20180713112831.png |
» 猜你喜欢
求个博导看看
已经有19人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有13人回复
2025年遐想
已经有5人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
agar
金虫 (著名写手)
- SFL-EPI: 1
- 应助: 138 (高中生)
- 金币: 4078.8
- 散金: 4359
- 红花: 63
- 帖子: 2621
- 在线: 797小时
- 虫号: 111106
- 注册: 2005-11-20
- 性别: GG
- 专业: 生物信息学
2楼2018-07-13 23:06:25
frozenfox7
专家顾问 (正式写手)
-

专家经验: +56 - SFL-EPI: 1
- 应助: 31 (小学生)
- 金币: 4247.5
- 红花: 29
- 帖子: 478
- 在线: 119.1小时
- 虫号: 8497466
- 注册: 2018-04-10
- 性别: MM
- 专业: 基因组学
- 管辖: 专业外语
【答案】应助回帖
|
这句话并没有任何标点问题,就应该是这么写。 [slow cooling (down to room temperature) of the sample below the Isotropic-Nematic transition point] after [that (the curing UV radiation has been switched off) and (the polymerization process has come to an end)]. 1.slow不是大写开头,说明这只是一句话中的某一部分。 2.先进行关闭UV/聚合终止,然后把sample的温度缓慢降低至IN-transition point. 3.你朋友说的after that加标点,是人为的口语性停顿,是不怎么讲究gramma的,更何况在科技论文这种严谨使用书面语的文章里我们即使想要表达这个意思,通常也不这么会写。 |
3楼2018-07-17 21:51:07
frozenfox7
专家顾问 (正式写手)
-

专家经验: +56 - SFL-EPI: 1
- 应助: 31 (小学生)
- 金币: 4247.5
- 红花: 29
- 帖子: 478
- 在线: 119.1小时
- 虫号: 8497466
- 注册: 2018-04-10
- 性别: MM
- 专业: 基因组学
- 管辖: 专业外语
4楼2018-07-17 21:53:49
frozenfox7
专家顾问 (正式写手)
-

专家经验: +56 - SFL-EPI: 1
- 应助: 31 (小学生)
- 金币: 4247.5
- 红花: 29
- 帖子: 478
- 在线: 119.1小时
- 虫号: 8497466
- 注册: 2018-04-10
- 性别: MM
- 专业: 基因组学
- 管辖: 专业外语
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
ANDPing: 金币+1, 反馈已收到,不用删除,如果发现自己哪里写的不对,可以重新给楼主回帖,加油 2018-07-18 11:12:39
受死包菜: 金币+10, ★★★★★最佳答案 2018-07-19 09:10:17
ANDPing: 金币+1, 反馈已收到,不用删除,如果发现自己哪里写的不对,可以重新给楼主回帖,加油 2018-07-18 11:12:39
受死包菜: 金币+10, ★★★★★最佳答案 2018-07-19 09:10:17
|
这句话并没有任何标点问题,就应该是这么写。 [slow cooling (down to room temperature) of the sample below the Isotropic-Nematic transition point] after [that (the curing UV radiation has been switched off) and (the polymerization process has come to an end)]. 1.slow不是大写开头,说明这只是一句话中的某一部分。 2.先进行关闭UV/聚合终止,然后把sample的温度缓慢降低至低于IN-transition point(比如降低到室温)。 3.你朋友说的after that加标点,是人为的口语性停顿,是不怎么讲究grammar的,更何况在科技论文这种严谨使用书面语的文章里我们即使想要表达这个意思,通常也不这么会写。 早上起来脑子糊涂了,到处都是错误。。。。见谅啊,已通知版主删帖了。 |
5楼2018-07-17 21:56:42
6楼2018-07-18 09:41:18
受死包菜
铁杆木虫 (正式写手)
- 应助: 4 (幼儿园)
- 贵宾: 0.001
- 金币: 5602.9
- 散金: 26
- 红花: 1
- 帖子: 508
- 在线: 181.5小时
- 虫号: 798100
- 注册: 2009-06-24
- 专业: 高分子合成化学
7楼2018-07-19 09:11:03







回复此楼