| 查看: 869 | 回复: 3 | ||
tian_kexin银虫 (正式写手)
|
[求助]
帮忙给翻译一下!
|
下面是文献里的一段话,能不能帮我翻一下,自己翻译的老是感觉有些意思不是特别明白. 先谢谢了![]() Depending on the position of the substituent in the arene ring, the benzoic acid can undergo either ortho-hydroxylation (forming salicylates) or oxidative decarboxylation followed by hydroxylation at the ipso-carbon (making phenols). The salicylates obtained from ortho-hydroxylation are excellent bidentate ligands and form stable iron(III) complexes that exclude the possibility of catalytic turnover. However, as reported in this paper, the phenolates obtained from ipso-hydroxylation are more susceptible to displacement by substrate, and multiple turnovers of phenol formation are observed for benzoic acids with electron withdrawing substituents. |
» 猜你喜欢
参与限项
已经有3人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有7人回复
实验室接单子
已经有4人回复
全日制(定向)博士
已经有4人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
不自信的我
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
北核录用
已经有3人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
帮忙给翻译一下吧 大神们
已经有2人回复
发给客户的邮件不知道怎么写,求翻译!
已经有2人回复
急需翻译德语专利一篇!急!
已经有8人回复
帮忙给翻译一下,谢谢!
已经有3人回复
帮忙给翻译一下,谢谢!
已经有2人回复
请高手们帮忙给翻译一下这个法律标准吧,谢谢啦!
已经有0人回复
摘要翻译,感谢!
已经有3人回复
帮忙翻译一下这段摘要 汉译英 关于有机光诱导成环反应 6月15号就要 急!!!
已经有6人回复
请大家帮忙翻译一下,非常感谢!
已经有1人回复
求 高手帮忙 检查翻译!!
已经有0人回复
请帮忙翻译一下审稿意见,谢谢!
已经有2人回复
请帮忙翻译一下审稿意见,谢谢!
已经有2人回复
请帮忙翻译一下审稿意见,谢谢!
已经有5人回复
请帮忙翻译一下审稿意见,谢谢!
已经有1人回复
请帮忙翻译一下审稿意见,谢谢!
已经有2人回复
请帮忙看一下审稿意见,谢谢!
已经有2人回复
求大家帮忙给翻译一下!多谢!
已经有2人回复
大家帮忙给翻译一下,十分着急!!!
已经有1人回复
噻虫嗪在方面的翻译!请给位帮忙了。
已经有1人回复
请帮忙翻译一句话,谢谢!
已经有2人回复
帮忙给翻译一下!急用!!!
已经有1人回复
草也花开
金虫 (知名作家)
疏影@暗香
- 应助: 341 (大学生)
- 贵宾: 0.008
- 金币: 1597.5
- 散金: 1986
- 红花: 53
- 沙发: 99
- 帖子: 7100
- 在线: 570.5小时
- 虫号: 3723754
- 注册: 2015-03-10
- 专业: 半导体材料
2楼2016-06-20 21:39:07
tian_kexin
银虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1338.9
- 沙发: 11
- 帖子: 722
- 在线: 120.6小时
- 虫号: 3957134
- 注册: 2015-07-06
- 专业: 计算机软件
3楼2016-06-21 14:19:47
草也花开
金虫 (知名作家)
疏影@暗香
- 应助: 341 (大学生)
- 贵宾: 0.008
- 金币: 1597.5
- 散金: 1986
- 红花: 53
- 沙发: 99
- 帖子: 7100
- 在线: 570.5小时
- 虫号: 3723754
- 注册: 2015-03-10
- 专业: 半导体材料
4楼2016-06-21 15:10:31













回复此楼