24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 805  |  回复: 5

zhzimi_2007

木虫 (职业作家)

[求助] 请帮忙翻译一下审稿意见,谢谢!

请帮忙翻译一下审稿意见,谢谢!

刚刚收到审稿意见,其中有几句话看不懂,请帮忙给翻译一下,非常感谢!

Comments to the author can be so summarized:

Note 1.  Example 2.1considering "a set of six houses under the consideration of a decision maker to purchase" is typically considered in current literature regarding the focus faced ([1], [2], [3]…). The author could have outlined such a feature ……
Note 2.  A more detailed comparison with similar methods based on "adjustable approach to interval-valued intuitionistic fuzzy soft sets based decision making", available in current literature [4], could be useful to outline features and improvements of the proposed model.

Note 3. Some calculations regarding data in the mid-threshold in line 57 of  Example 3.2, could be reported in detail. This could be useful to the practice of the "novel approach".

Note 4. A more detailed focus could be reserved to decision problems to be faced with the proposed method in order to explain practical availability of the proposed approach.

请帮忙翻译一下有下划线的句子的意思,谢谢!

[ Last edited by avast2009 on 2011-12-24 at 13:24 ]
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

visitor958

至尊木虫 (文坛精英)

IEEE杂志与会议专家

【答案】应助回帖


感谢参与,应助指数 +1
avast2009(金币+1): 攻关帖特别奖励 2011-12-27 10:02:57
zhzimi_2007(金币+2): 2012-01-03 10:34:39
zhzimi_2007(金币+2): 2012-01-03 10:35:24
more detailed - 都是说你要详细讨论或比较及解释一下那些内容,是不是你写的太简单?
2楼2011-12-26 23:53:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

shannysp

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
avast2009(金币+5): 攻关帖特别奖励 2011-12-27 10:03:11
zhzimi_2007(金币+4): 2012-01-03 10:35:30
1.作者应着重叙述这样一个特点。。。
2.应给出与参考文献[4]中方法"adjustable approach to interval-valued intuitionistic fuzzy soft sets based decision making"更详尽的比较,这样有利于突出文中所提方法的特点和改进(优点)
4.关于文中所提方法面临的决策问题应给出更详细的说明,以便解释说明该方法的实用性。

第4点我的把握也不大 呵呵 希望能够帮点小忙~~
祝楼主好运
3楼2011-12-27 00:11:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

frank213

木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
avast2009(金币+2): 攻关帖特别奖励 2011-12-27 10:03:19
zhzimi_2007(金币+1): 2012-01-03 10:34:45
关于第四点,我补充一下:他的意思是你要把与这种方法或技术相反的可能性排除了,才能证明你推出的方法的有效性。其他的同楼上这位兄弟的观点。
中庸不中道
4楼2011-12-27 00:22:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

czl-ee

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
zhzimi_2007(金币+1): 2012-01-03 10:34:50
关于第四点,个人感觉3楼翻译的更合适些。
5楼2011-12-27 10:50:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

visitor958

至尊木虫 (文坛精英)

IEEE杂志与会议专家

引用回帖:
5楼: Originally posted by czl-ee at 2011-12-27 10:50:22:
关于第四点,个人感觉3楼翻译的更合适些。

对,就是要对针对这个方法在决策问题上多加些详细解释。

A more detailed focus could be reserved to decision problems to be faced with the proposed method in order to explain practical availability of the proposed approach.
6楼2011-12-27 11:16:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zhzimi_2007 的主题更新
信息提示
请填处理意见