投稿英文SCI需要英文润色还是翻译服务呢?
首先,请各位大侠不要过于鄙视。
本人英文水平有限。现在想发SCI,直接用英文写作还达不到。有了中文论文,是自己先翻译成英文,然后找润色公司润色呢,还是直接找翻译公司,把中文翻译成英文?哪个更好点呢?另外,无论是润色公司,还是翻译公司,有没有比较靠谱,好用的推荐呢?
诚心请教!
返回小木虫查看更多
今日热帖
首先,请各位大侠不要过于鄙视。
本人英文水平有限。现在想发SCI,直接用英文写作还达不到。有了中文论文,是自己先翻译成英文,然后找润色公司润色呢,还是直接找翻译公司,把中文翻译成英文?哪个更好点呢?另外,无论是润色公司,还是翻译公司,有没有比较靠谱,好用的推荐呢?
诚心请教!
返回小木虫查看更多
要么发中文,要么就慢慢的写英文,千万别先写中文再翻译!
祝福祝福
。
别写中文再翻译,很多东西中文写的翻译过后就变味了
.
润色其实没什么用。找一位同行信得过的吧。很多情况是词不达意,而不是语法问题。翻译也容易误解。
,
最好自己写完,然后把你的中英文全给润色公司发过去