请问Ashton Kutcher的一句话是什么意思
我想问问诸位前面这段话是什么意思,后面的我已经知道了
Vulnerability is the essence of romance. It's the art of being uncalculated, the willingness
to look foolish, the courage to say,
这后面的已经知道了
'This is me, and I'm interested in you enough to show
you my flaws with the hope that you may embrace me for all that I am but, more
important, all that I am not”
这就是我,我对你充满了兴趣,所以向你展示我所有的缺点,并且期望着你能拥抱我全部的优点和缺点
返回小木虫查看更多
今日热帖
京公网安备 11010802022153号
浪漫的本质是柔弱。是不被算计的艺术,是傻乎乎的一厢情愿,是表白的勇气。
恭喜二楼的浪漫翻译,但在下觉得浪漫有余,但不是很准确。以下与你商榷,如有不快,请谅解:
浪漫的本质是展露脆弱,是万事不算计的艺术,是情愿看起来傻傻的,是表白的勇气。
解释: 1. of being uncalculated 不应该按被动式理解,而应该理解成 uncalculating,即不算计的,而不是不被算计的
2. the willingness to look foolish, 并没有一厢情愿的意思,而是愿意/乐于/喜欢看起来傻傻的
多谢
多谢 ,高手
,