当前位置: 首页 > 论文投稿 >帮忙理解一下审稿人的英文表达意思

帮忙理解一下审稿人的英文表达意思

作者 bhdxzxg
来源: 小木虫 700 14 举报帖子
+关注

论文小修,审稿人给的修改意见里面有下面的一条。我有点不理解是啥意思。

2. writing of %: when you use % as a adjective statement, gap is not
written (12% - 12-percent solution).

在论文中,我百分比我都是没有空格的,难道他的意思是让我加上空格的意思?
我刚才查看了一下这个期刊的已发表论文,他们文中的百分比都没有空格啊。
所以,我迷惑啦,请大家给点意见呗!先谢谢啦! 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • bhdxzxg

    引用回帖:
    5楼: Originally posted by stonegold at 2016-08-30 10:25:02
    %的写法:当你把%当成形容词来用的时候,12%是要写成12-percent后面接名词solution。

    莫非审稿人的意思是让我12%写成12-percent 加名词的意思?

  • bhdxzxg

    引用回帖:
    8楼: Originally posted by bhdxzxg at 2016-08-31 07:28:26
    为什么要接名词solution?
    我整篇文章没有solution这个词...

    也没有12%

  • stonegold

    引用回帖:
    8楼: Originally posted by bhdxzxg at 2016-08-31 07:28:26
    为什么要接名词solution?
    我整篇文章没有solution这个词...

    审稿人是只是举个例子,如12%的溶液,要写成12-percent solution。我是这么理解的

  • hckycg

    什么数据库的文章啊?

  • bhdxzxg

    引用回帖:
    12楼: Originally posted by hckycg at 2016-08-31 08:35:10
    什么数据库的文章啊?

    IOS

  • bhdxzxg

    引用回帖:
    11楼: Originally posted by stonegold at 2016-08-31 08:29:40
    审稿人是只是举个例子,如12%的溶液,要写成12-percent solution。我是这么理解的。...

    大概了解了,谢谢啦

  • ckydcd

    他的意思是说要写成:12% of solution 或者 12-percent solution。12%的溶液和溶液的12%是有区别的

猜你喜欢