帮忙理解一下审稿人的英文表达意思
论文小修,审稿人给的修改意见里面有下面的一条。我有点不理解是啥意思。
2. writing of %: when you use % as a adjective statement, gap is not
written (12% - 12-percent solution).
在论文中,我百分比我都是没有空格的,难道他的意思是让我加上空格的意思?
我刚才查看了一下这个期刊的已发表论文,他们文中的百分比都没有空格啊。
所以,我迷惑啦,请大家给点意见呗!先谢谢啦!
返回小木虫查看更多
今日热帖
京公网安备 11010802022153号
这个意见说的是让你不加空格的意思吧?
关键我提交的文章里面,百分比也没有空格啊。
所以我就不知道咯,看看有没有其他人帮你看看咯。
%的写法:当你把%当成形容词来用的时候,12%是要写成12-percent后面接名词solution。
关键就是他们之间没有空格啊
为什么要接名词solution?
我整篇文章没有solution这个词
,