关于英文文章中直接引用他人句子的问题
各位战友,在撰写英文文章的过程中遇到一个比较头疼的问题就是:自己想表达的一个意思却苦于组织不出道地的英文句子来描述。而即使费尽心思写出来了,可一查阅相关的老外发表的文章,却发现无论自己再怎么组织、怎么构思都不如人家老外写的地道,意思表达的清楚。所以有时候我就把他们的句子稍微改动一下就拿过来用了,当然有点心虚了,所以就在句子后面把他们的文章给引用上了。不知道各位战友在写作过程中有没有遇到这种问题,如果遇到了改怎么办?
返回小木虫查看更多
今日热帖
各位战友,在撰写英文文章的过程中遇到一个比较头疼的问题就是:自己想表达的一个意思却苦于组织不出道地的英文句子来描述。而即使费尽心思写出来了,可一查阅相关的老外发表的文章,却发现无论自己再怎么组织、怎么构思都不如人家老外写的地道,意思表达的清楚。所以有时候我就把他们的句子稍微改动一下就拿过来用了,当然有点心虚了,所以就在句子后面把他们的文章给引用上了。不知道各位战友在写作过程中有没有遇到这种问题,如果遇到了改怎么办?
返回小木虫查看更多
为了避免查重,可以采用加引用,长短句变换,主被动语态互转,替换关键词等方法。当然,最靠谱的还是用自己的语言写。
一般讲,只要加引用就可以,不会算重复。但是最好对句型、词汇、表述方式进行一定的修改。尝试用自己的话讲清楚一件事情,前期肯定会痛苦,后面慢慢就会好起来。
那么短期实在不好写,用两三篇的写法拼凑起来借鉴,这种方法可以吗。感觉这个度也要经验才好把握
,
可以改变一下句式,变换一下语态和时态
这个严格来讲算抄了 只是审稿人一般不会去原文一句句核对而已。 但是一旦发现了会很麻烦 会超级降印象分 通篇质疑 直接死磕干死。。。 我知道有这样的审稿人。。。
引用原话原则上要加引号,并标注出处。