µ±Ç°Î»Ö㺠Ê×Ò³ > ÍâÓïѧϰ >ÇëÎÊÏÂÕâ¸ö¾ä×ÓÖÐµÄ those ÊÇ×öʲô³É·Ö£¿

ÇëÎÊÏÂÕâ¸ö¾ä×ÓÖÐµÄ those ÊÇ×öʲô³É·Ö£¿

×÷Õß Ê±¹âµÄÉË¿Ú
À´Ô´: Сľ³æ 850 17 ¾Ù±¨Ìû×Ó
+¹Ø×¢

For example,when an American uses the word"friend",the cultural implications of the word may be quite different from those it has in the vistor's language and culture.
ÎÊÁ˺ü¸¸öÈË£¬ÓÐÈË˵thoseÇ°ÃæÊ¡ÂÔÁË that ÊǸö¶¨Óï´Ó¾ä;Ò²ÓÐÈË˵ÊDZöÓï´Ó¾ä£¬µ«ÊÇthose¿ÉÒÔÒýµ¼±öÓï´Ó¾äÂð£¿ÄܾßÌå·ÖÎöÏÂfromºóÃæÕâ¸ö¾ä×ÓÂð£¿Ð»Ð»À²

 ·µ»ØÐ¡Ä¾³æ²é¿´¸ü¶à

½ñÈÕÈÈÌû
  • ¾«»ªÆÀÂÛ
  • shiguang2015

    thoseÖ¸´úÇ°ÃæµÄthe cultural implications £¬itÇ°ÃæÊÇÊ¡ÂÔÁËthatµÄ¶¨Óï´Ó¾ä,itÔÚÕâÀïÖ¸´ú "friend"£¬ÍêÕûµÄÓ¦¸ÃÊÇ£º...be quite different from those (that) it has in the vistor's language and culture.

  • haoshihaocc

    Â¥Ö÷£¬2Â¥·ÖÎöµÄÓеÀÀí¡­¡­

  • Í÷Äýíø

    2Â¥¾ÍÊÇÕý½â¡£

  • will_

    ÒýÓûØÌû:
    2Â¥: Originally posted by shiguang2015 at 2016-08-06 18:33:46
    thoseÖ¸´úÇ°ÃæµÄthe cultural implications £¬itÇ°ÃæÊÇÊ¡ÂÔÁËthatµÄ¶¨Óï´Ó¾ä,itÔÚÕâÀïÖ¸´ú "friend"£¬ÍêÕûµÄÓ¦¸ÃÊÇ£º...be quite different from those (that) it has in the vistor's language and cult ...

    ͬ¸Ð

  • will_

    ÒýÓûØÌû:
    3Â¥: Originally posted by haoshihaocc at 2016-08-06 22:30:55
    Â¥Ö÷£¬2Â¥·ÖÎöµÄÓеÀÀí¡­¡­

    »¶Ó­½»Á÷

  • wk_leung

    ÒýÓûØÌû:
    2Â¥: Originally posted by shiguang2015 at 2016-08-06 18:33:46
    thoseÖ¸´úÇ°ÃæµÄthe cultural implications £¬itÇ°ÃæÊÇÊ¡ÂÔÁËthatµÄ¶¨Óï´Ó¾ä,itÔÚÕâÀïÖ¸´ú "friend"£¬ÍêÕûµÄÓ¦¸ÃÊÇ£º...be quite different from those (that) it has in the vistor's language and cult ...

    it ÔÚß@Ñe‘ªÊÇÖ¸´ú"the word 'friend'"¶ø²»ÊÇÖ¸´ú"friend". ß@ƒÉÕßÊÇÓвî®?µÄ
    £¬

²ÂÄãϲ»¶
ÏÂÔØÐ¡Ä¾³æAPP
Óë700Íò¿ÆÑдïÈËËæÊ±½»Á÷
  • ¶þάÂë
  • IOS
  • °²×¿