否定后移是怎么回事啊。
Not ......because ......这个否定后移一直不懂!比如,I don't love her because she is beautiful .意思是,我爱她并不是因为她漂亮。这……太诡异,有大神指点下不?我是新虫金币不多,不要介意,感激不尽啊!
返回小木虫查看更多
今日热帖
Not ......because ......这个否定后移一直不懂!比如,I don't love her because she is beautiful .意思是,我爱她并不是因为她漂亮。这……太诡异,有大神指点下不?我是新虫金币不多,不要介意,感激不尽啊!
返回小木虫查看更多
because的固定用法,否定后移就是because之前的否定翻译为肯定,之后的肯定翻译为否定意
否定词not否定的是because从句,不是动词短语love her。实际上这种结构有两解:1。否定动词短语love her,句子意思是:Because she is beautiful, I don't love. 2。否定because从句,句子意思是:I love her, but not because she is beautiful. 否定后移指的是第二种情况。
这是because引导的原因状语从句的一种固定用法,否定后移,你理解的时候要结合上下文,按字面意思,否定后移就是将否定转移到句子后面去就好了,比如这句话可以改成,I love her not because she is beautiful .就好了
否定转移是指否定形式在谓语动词,而否定的信息焦点却在状语和表语,或否定形式在主句,而否定的信息焦点却在从句。这是英语的一种习惯思维方法,与汉语不同,应予注意。https://baike.so.com/doc/1440082-1522272.html,
看看武峰老师讲的翻译课,讲到过这个点,否定转移的问题
这个结构,because 如果引导的是从句时一定不转移。引导短语时一定转移。所以这句话的翻译应该是:因为她漂亮所以我不爱她。