当前位置: 首页 > 专业外语 >“药食兼用植物”或“药食同源植物”如何翻译成准确的英文,急求助!!

“药食兼用植物”或“药食同源植物”如何翻译成准确的英文,急求助!!

作者 茶缘
来源: 小木虫 200 4 举报帖子
+关注

如题,请大家帮忙,急用! 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • sqlg888

    “药食兼用植物”或“药食同源植物"______medicinal and edible plants

    这个我比较专业

  • 茶缘

    引用回帖:
    2楼: Originally posted by sqlg888 at 2016-06-16 09:43:41
    “药食兼用植物”或“药食同源植物"______medicinal and edible plants

    这个我比较专业

    也有用“the used as food and medicine”,你觉得怎么样

  • sqlg888

    不行,食药同源——动植物都有,你的是植物,所以,medicinal and edible plants专业很多,

  • peterflyer

    Plants with multifunctions of both medicine and foods.
    Plants of affinal medicine and diet .

猜你喜欢