当前位置: 首页 > 外语学习 >最后一句“ ”是否更简练?

最后一句“ ”是否更简练?

作者 wyjjf
来源: 小木虫 200 4 举报帖子
+关注

In many places structures are placed adjacent to heavily trafficked
navigation channels. The ship traffic is supposed to stay in the main
navigation channel. Some ships, however, do loose their way or their
steering and may ram the structure. One method to protect against the
impact is to surround the structures with works built in fill materials.
最后一句“One method for protecting against the impact is surround the
structures with fill materials.”是否更简练? 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • wyjjf

    引用回帖:
    2楼: Originally posted by fanliangabc at 2016-06-26 14:21:26
    语法错误

    ?谢谢

  • wyjjf

    引用回帖:
    4楼: Originally posted by 火焰般的青春 at 2016-06-27 09:41:02
    能否提供最后一句中文,,不过你翻译的似乎语法错误,,One method for protecting against the impact is surrounded the structures with fill materials...........

    谢谢,只有英文原文。我是在看文献时,突然这么想的,自己不确定,就来请教

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓