Project funds of 1 million yuan,215000 yuan for international cooperation and exchanges cost budget , including international travel abroad,105000 yuan, solvent
A 100 million Yuan grant is awarded to this project; the budget for international cooperation and communication is 215 thousand Yuan which includes 105 thousand Yuan for international traveling expenses. Solvency is guaranteed.
A sum of 1 million RMB will be founded the project where 0.215 million RMB is budgeted for international cooperation and communication with outbound travel expenses (0.105 million RMB). Solvency is ensurred.
Project funds of 1 million yuan,215000 yuan for international cooperation and exchanges cost budget , including international travel abroad,105000 yuan, solvent
A 100 million Yuan grant is awarded to this project; the budget for international cooperation and communication is 215 thousand Yuan which includes 105 thousand Yuan for international traveling expenses. Solvency is guaranteed.
另外,2楼是复制粘贴的纯粹的机器翻译。
说实话这种句子最好给个背景哪怕前后文也好,又不是四六级中译英考试题,也是醉了。推测可能是个文本,前后有项目的情况交代,默认将来时(无语),所以这句话单独翻译比较妥当的是:
A sum of 1 million RMB will be founded the project where 0.215 million RMB is budgeted for international cooperation and communication with outbound travel expenses (0.105 million RMB). Solvency is ensurred.
如果有其他背景信息或者文书要求,楼主可以在后面追问,