语法分析,求帮忙
这么一句话
It is thought that too little blood reaching brain cells,and sometimes the lack of certain nutrients,causes the death of small portions of the brain.
句中开头的it is that应该不是强调句吧?
我认为是it是形式主语,that引导主语从句?但我不懂为什么reach用非谓语ing形式?求解释,谢谢!!
返回小木虫查看更多
今日热帖
京公网安备 11010802022153号
it是形式主语,真正的主语是that从句, reaching brain cells是现在分词短语作定语修饰blood, too little blood reaching brain cells翻译过来大概是“太少到达脑细胞的血”。
此句主干可以缩写成:It is thought that too little blood causes the death。所以可见,你前面分析的是对的,但谓语为causes,而 reaching brain cells是后置定语。
供参考。
It is thought 被认为,是被动语态,用于主语不明确时。一般译作“据称,据说,据认为。it 为先行主语,代表后移的主语从句。that 引导主语从句。blood 为谓语,采用一般现在时。reaching 为动名词,动名词复合结构在句中主要作宾语,
it是形式主语,真正的主语是that引导的从句,后面reaching非谓语是用来修饰前面的blood,祝好!