咨询一篇可能涉及一稿多投的问题
本人现有一篇旧文,底稿是中文的,没有在国内刊物投稿及发表过。
当下,翻成了英语,已确定被境外某刊采用,现我准备将原稿修改一下在国内投稿,不知这样是否可以?是否属于一稿多投?
有以下几个事实
1、两个文本间有将近20%观点的差异
2、两个文本——除了在技术上请教过专业的英语人士(翻译公司,付费的,表明著作权属我)——都是本人原创。
3、之前中文文本从未在国内投稿过。
谢谢
返回小木虫查看更多
今日热帖
本人现有一篇旧文,底稿是中文的,没有在国内刊物投稿及发表过。
当下,翻成了英语,已确定被境外某刊采用,现我准备将原稿修改一下在国内投稿,不知这样是否可以?是否属于一稿多投?
有以下几个事实
1、两个文本间有将近20%观点的差异
2、两个文本——除了在技术上请教过专业的英语人士(翻译公司,付费的,表明著作权属我)——都是本人原创。
3、之前中文文本从未在国内投稿过。
谢谢
返回小木虫查看更多
20差异是不是太小了些~~
差别有点小了,很多杂志投稿说明里都要求文章的全文或部分没有在其他地方发表过。
我准备 注明“已发表”作翻译稿投一下…………………… 这应该没问题吧…………我自己翻我自己的………………虽然好像反过来了。
坚决反对,不要玩擦边球。
另外你的导师也支持你这么做?
两篇的英文摘要应该差不多吧,很容易被发现的。
建议不要这么做,尽量远离红线
鄙导师不知,我在做硕士的时候就已经差不多完成原稿了。
算了 小心点吧,虽然文科发一篇 C真不容易
,