当前位置: 首页 > 专业外语 >日文,外包装上的注意事项谁帮我翻译下

日文,外包装上的注意事项谁帮我翻译下

作者 dengbo0
来源: 小木虫 350 7 举报帖子
+关注

日本产品,包装袋上有的注意事项,有会的帮帮忙呀!

日文,外包装上的注意事项谁帮我翻译下
注意事项.jpg 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • dengbo0

    论坛没有学日文的吗?

  • slmnjut

    看不懂。。

  • 雷鼓

    日语渣,请参考,大意是:一次性用量,请使用30分钟以上,未使用时请不要打开外袋,如果发现包装袋内有水滴或者产品液体有浑浊现象,请不要使用,打开后请立即使用,请以装液体的容器的刻度为基准

  • dengbo0

    引用回帖:
    4楼: Originally posted by 雷鼓 at 2015-10-20 16:32:38
    日语渣,请参考,大意是:一次性用量,请使用30分钟以上,未使用时请不要打开外袋,如果发现包装袋内有水滴或者产品液体有浑浊现象,请不要使用,打开后请立即使用,请以装液体的容器的刻度为基准
    ...

    谢谢,大意知道就可以了。

    你回答的不是应助贴,能从新弄下吗

  • dengbo0

    非常感谢!
    最后一句话好像不好理解,谁可以继续补充下。

  • 雷鼓

    最后一句的意思是容器上的液面刻度是约略值,供参考使用,反正30分钟那条应该是重点

  • dengbo0

    好的,谢谢呀!

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓