安全与环境期刊一直说图表标题英文翻译不行是什么意思啊?
投了一篇安全与环境期刊,回复给了一堆意见,内容意见都改的差不多了,就差英文翻译部分,主要是摘要和图表标题的英文翻译,改了两次说不行,就找了专门人士花钱进行了翻译,结果摘要的翻译通过了,5个图表标题的英文翻译改了好几次,一直说不行,也不指出来到底哪不行,哪位大神指导指导编辑部是什么意思啊??难道是要钱??走后门???
返回小木虫查看更多
今日热帖
投了一篇安全与环境期刊,回复给了一堆意见,内容意见都改的差不多了,就差英文翻译部分,主要是摘要和图表标题的英文翻译,改了两次说不行,就找了专门人士花钱进行了翻译,结果摘要的翻译通过了,5个图表标题的英文翻译改了好几次,一直说不行,也不指出来到底哪不行,哪位大神指导指导编辑部是什么意思啊??难道是要钱??走后门???
返回小木虫查看更多
……
你就按照字面意思翻译就行了。这就是他们说的要对应,直译。
就只说不行,没有说哪块不行,已经改了好几次了
,