求助翻译文献里的一句话!
HKGreen-4 can be efficiently employed to visualize endogenous peroxynitrite generated inEscherichia coli-challenged macrophages and in live
tissues from a mouse model of atherosclerosis.
返回小木虫查看更多
今日热帖
HKGreen-4 can be efficiently employed to visualize endogenous peroxynitrite generated inEscherichia coli-challenged macrophages and in live
tissues from a mouse model of atherosclerosis.
返回小木虫查看更多
HKGreen-4可被用来有效地可视化巨噬细胞对抗大肠杆菌感染生成内源性过氧硝酸离子(过程)和(观察)动脉粥样硬化小鼠模型的活体组织。
谢谢!我还有一种想法 就是翻译为:HKGreen-4能有效的用来可视化一种内生的过氧亚硝基,这种过氧亚硝基有两种来源途径——一是被巨噬细胞激发的大肠杆菌,一是动脉粥样硬化的小鼠模型的活体组织
,
HKGreen-4可被有效地用于可视化由巨噬细胞对抗大肠杆菌感染生成和动脉粥样硬化的小鼠模型的活体组织生成的内源性过氧亚硝酸离子。(有两个“in”)
是吧 我后来也发现了这两个in是并列的
是你提醒我了