当前位置: 首页 > 电化学 >【讨论】想请教一下这个术语rate capability如何翻译?

【讨论】想请教一下这个术语rate capability如何翻译?

作者 zhoujy
来源: 小木虫 650 13 举报帖子
+关注

最近在翻译关于锂离子电池的文献,碰到一个术语rate capability,不知道咋翻译,请高人指点一下 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • slayer_axe

    简单说就是大电流放电能力。
    一个电池额定容量10Ah,那么1C电流就是10A,2C电流就是20A,由于极化等因素,大电流下,电池能放出的总容量会降低,倍率性能就是衡量这个降低的程度。对于动力电池来说,这是一个非常重要的性能,

  • hpcqq

    倍率性能是动力电池的一个重要的关键指标。

  • lover2374145

    倍率性能

  • yangyang8871

    倍率的意思吧

  • hushiguang1015

    倍率容量了,即高倍率放电容量指标

  • furusheng

    应该是倍率性能,即在不同的放电速率下的容量大小,但是我们通常都认为是大电流下的放电电容,因为我们的主要目标就是改善,电池在大电流放电的情况下的容量。

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓