Crystal和crystallite的区别? 翻译软件翻译的差不多,前者是晶体,后者是微晶,那它们在物理性质或物理结构上有什么区别呢?因为不是学材料的,不是很了解,请高手帮忙解答,谢谢! 返回小木虫查看更多
前者是晶体 后者翻译成晶粒吧?
自认为,前者是指晶体,并没有指大小。后者是微晶,通常是纳米尺寸的! 我是这么理解的,不知道对不对!
同意楼上的,不过也不是特别清楚。
是的,感觉前者是晶体,可以多晶,可以单晶。 后者是晶粒,是构成晶体的微粒。晶粒通常意义上很小,但据我所知倒不一定局限于Nano尺寸,从nm 到mm都有可能。
前者是与不定型对应的一个概念,大多数情况下指单晶吧 后者是指小的晶粒 而且主要看语境了
Crystal为结晶体、结晶物、晶体等。晶体是经过结晶过程而形成的具有规则的几何外形的固体,相对于无定形而言的,无定型就是非晶 英语叫amorphous,也有人叫glass(玻璃态).。晶粒是另外一个概念,一个晶粒就是单晶,多个晶粒,是多晶。英文晶粒用Grain表示。有了晶粒,那么就有了晶粒大小这个参数,人们习惯把小尺度晶粒叫微晶(包括微米级、亚微米级和纳米级)crystallite or microcrystallite,
谢谢各位的解释,理解更深了。
前者是晶体 后者翻译成晶粒吧?
自认为,前者是指晶体,并没有指大小。后者是微晶,通常是纳米尺寸的!
我是这么理解的,不知道对不对!
同意楼上的,不过也不是特别清楚。
是的,感觉前者是晶体,可以多晶,可以单晶。 后者是晶粒,是构成晶体的微粒。晶粒通常意义上很小,但据我所知倒不一定局限于Nano尺寸,从nm 到mm都有可能。
前者是与不定型对应的一个概念,大多数情况下指单晶吧
后者是指小的晶粒
而且主要看语境了
Crystal为结晶体、结晶物、晶体等。晶体是经过结晶过程而形成的具有规则的几何外形的固体,相对于无定形而言的,无定型就是非晶 英语叫amorphous,也有人叫glass(玻璃态).。晶粒是另外一个概念,一个晶粒就是单晶,多个晶粒,是多晶。英文晶粒用Grain表示。有了晶粒,那么就有了晶粒大小这个参数,人们习惯把小尺度晶粒叫微晶(包括微米级、亚微米级和纳米级)crystallite or microcrystallite,
谢谢各位的解释,理解更深了。