| 查看: 704 | 回复: 5 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
dangqq1982铁杆木虫 (正式写手)
|
[求助]
求助翻译一句话 已有4人参与
|
|
| 审稿人意见写了“ Please be more open in this point, as I might expect that the addition of appropriate ionic or salt templates will lead to a high specific surface area even for nitrogen, thus later devaluating the flexibility argument. I recommend just to be less distinct..”不明白是啥意思,尤其是“Please be more open in this point”和“I recommend just to be less distinct.”这两句话什么意思啊 |
» 猜你喜欢
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
不自信的我
已经有12人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有5人回复
所感
已经有4人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有28人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
北核录用
已经有3人回复
实验室接单子
已经有3人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有8人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求助翻译一句话
已经有3人回复
求助翻译一句话
已经有4人回复
求助翻译一句话
已经有3人回复
求助翻译一句话
已经有4人回复
求助翻译一句话
已经有5人回复
求助翻译一句话
已经有2人回复
求助翻译一句话
已经有2人回复
求助翻译一句话
已经有4人回复
求助翻译一句话
已经有3人回复
求助翻译一句话
已经有3人回复
求助翻译一句话
已经有5人回复
求助翻译一句话
已经有6人回复
求助翻译一句话
已经有3人回复
求助翻译一句话
已经有4人回复
求助翻译一句话
已经有3人回复
求助翻译一句话
已经有1人回复
求助翻译一句话
已经有2人回复
求助翻译一句话
已经有4人回复
求助 翻译一句话
已经有4人回复
求助翻译一句话
已经有3人回复
求助翻译一句话
已经有3人回复
求助翻译一句话
已经有4人回复
求助翻译一句话
已经有6人回复

6楼2015-11-12 10:27:18
2楼2015-11-10 16:46:38
LDYSMILE
新虫 (小有名气)
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 1441.4
- 散金: 2
- 帖子: 109
- 在线: 17.9小时
- 虫号: 4208009
- 注册: 2015-11-09
- 性别: MM
- 专业: 微生物遗传学
【答案】应助回帖
★
感谢参与,应助指数 +1
dangqq1982(空位代发): 金币+1, 感谢交流 2016-01-10 12:00:37
感谢参与,应助指数 +1
dangqq1982(空位代发): 金币+1, 感谢交流 2016-01-10 12:00:37
|
请在这一点上会更加开放,,,,,'我建议你不太清楚。我的翻译是这样 发自小木虫Android客户端 |
3楼2015-11-10 18:00:31
sqlg888
铁虫 (正式写手)
- SFL-EPI: 1
- 应助: 163 (高中生)
- 金币: 4544.2
- 红花: 27
- 帖子: 995
- 在线: 191.8小时
- 虫号: 4176864
- 注册: 2015-10-27
- 专业: 民族药学
4楼2015-11-11 15:02:09












回复此楼