24小时热门版块排行榜    

查看: 421  |  回复: 2

hero7727

铁虫 (小有名气)

[求助] 请教翻译问题 已有1人参与

各位大侠:请假一下,臭氧化处理有机物过程中的Ozone-demand-free water准确意思是什么?
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

707142757

银虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


nickxiaotong: 金币+1, 积极交流 2015-03-13 19:39:17
free-water是不是指不加有机物的水(新鲜水),如果是这个意思,ozone-demand-free water可以理解为新鲜水的臭氧消耗量
2楼2015-03-09 11:06:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hero7727

铁虫 (小有名气)

free应该是指ozone-demand,不需要消耗ozone,有点臭氧饱和的意思,但是不知道准确翻译什么,英文文献里也有ODF water,应该是专有名词
3楼2015-03-13 16:55:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hero7727 的主题更新
信息提示
请填处理意见