24小时热门版块排行榜    

查看: 543  |  回复: 2

lemontree223

木虫 (正式写手)

[求助] 一句话翻译中文翻译成英文) 已有1人参与

请帮忙翻译这句话:“选择尺寸为阈值的窗口使用少数服从多数策略计算灰度恢复值”

【说明】:
少数服从多数策略翻译为:majority strategy,难点在“选择、使用、计算”这几个动词的搭配。我原来的翻译是“uses the majority strategy to calculate the gray level with threshold level size window choosed”,结果审稿专家说看不懂。请大家帮忙看下如何翻译才好。
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

woaichenog

银虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
只能说中文都不好看懂,不知道中文是不是下面这个意思:
当选择尺寸为阈值的窗口时,使用少数服从多数的策略来计算其灰度恢复值。
2楼2015-03-03 13:54:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lemontree223

木虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by woaichenog at 2015-03-03 13:54:11
只能说中文都不好看懂,不知道中文是不是下面这个意思:
当选择尺寸为阈值的窗口时,使用少数服从多数的策略来计算其灰度恢复值。

更正中文:“在尺寸大小为阈值的窗口中,使用少数服从多数策略计算其灰度恢复值
3楼2015-03-03 17:12:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 lemontree223 的主题更新
信息提示
请填处理意见