| 查看: 487 | 回复: 3 | ||
[求助]
请问这句话该怎么翻译 已有2人参与
|
|
Precrack length was evaluated from the compliance and, where possible, was also determined postmortem on the fracture surfaces,where faint arrest lines are visible. 这是讲断裂韧性的,为了测断裂韧性值,人为引入了裂纹precrack,但那个compliance和faint arrest lines该如何准确翻译,还得请教虫友!谢谢 |
» 猜你喜欢
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有7人回复
实验室接单子
已经有4人回复
全日制(定向)博士
已经有4人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
这句话该怎么翻译呀?!
已经有4人回复
这句话怎么翻译才更科学
已经有10人回复
请教一个英文名词的翻译
已经有3人回复
请问一下这句话用英语怎么说
已经有8人回复
数学相关的虫友帮忙看下这句话怎么翻译好啊
已经有20人回复
这句话是什么意思?
已经有18人回复
求助这句话怎样翻译,两个by是怎么翻译?
已经有2人回复
请问下这句话应该怎么翻译?rolled steel relative thickness narrow
已经有5人回复
辛苦了,英语怎么说?
已经有4人回复
怎么翻译???
已经有1人回复
请问这句话应该怎么翻译为好?
已经有4人回复
这句话到底想要说啥啊?
已经有5人回复
请教这句话应该怎么翻译,谢谢!
已经有4人回复
这句话怎么翻译会好一点,谢谢
已经有5人回复
请教一句英文的翻译
已经有1人回复
一句话翻译为中文
已经有3人回复
求助nanophysisorplexes怎么翻译啊?
已经有7人回复
请问这句英文是什么意思?谢谢
已经有8人回复
写英文综述,引用别人的图,怎么操作
已经有10人回复
请教这句话是什么意思?
已经有4人回复
这句话怎么翻译?
已经有9人回复
这句话怎么翻译?
已经有9人回复
请帮助解释一下这句话是什么意思
已经有11人回复
在药物化学中 PK profile 怎么翻译 是什么意思啊
已经有11人回复
看这句话如何翻译
已经有9人回复

qiuyuc
金虫 (小有名气)
- 应助: 10 (幼儿园)
- 金币: 1688.4
- 红花: 4
- 帖子: 269
- 在线: 52.5小时
- 虫号: 2172916
- 注册: 2012-12-07
- 专业: 金属功能材料
2楼2014-10-18 18:35:20
peterflyer
木虫之王 (文学泰斗)
peterflyer
- MM-EPI: 2
- 应助: 20282 (院士)
- 金币: 145928
- 红花: 1374
- 帖子: 93091
- 在线: 7694.3小时
- 虫号: 1482829
- 注册: 2011-11-08
- 性别: GG
- 专业: 功能陶瓷
3楼2014-10-18 19:10:31
tianbing008
铁杆木虫 (著名写手)
- 应助: 55 (初中生)
- 金币: 8625.7
- 散金: 1142
- 红花: 34
- 帖子: 2924
- 在线: 912.9小时
- 虫号: 1130295
- 注册: 2010-10-23
- 性别: GG
- 专业: 金属基复合材料

4楼2014-10-20 18:55:57












回复此楼