| 查看: 1221 | 回复: 5 | ||
ai532521木虫 (小有名气)
|
[求助]
这句话怎么翻译会好一点,谢谢 已有1人参与
|
| Phlorizin has not only been the lead structure for all advanced compounds todate, but its application as a tool compound was essential for disclosing an intriguing area of human biology and medicine. |
» 猜你喜欢
垃圾破二本职称评审标准
已经有19人回复
职称评审没过,求安慰
已经有53人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有5人回复
26申博自荐
已经有3人回复
A期刊撤稿
已经有4人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
药学翻译,谢谢
已经有2人回复
各位,麻烦帮忙翻译一下这句话!本人理解不透彻啊,谢谢!
已经有4人回复
一句英文求翻译,好拗口
已经有1人回复
求助日语翻译,谢谢!
已经有6人回复
求助一下好心人帮忙翻译下这句话哈
已经有4人回复
请帮忙看一下这句英文怎么写比较好
已经有3人回复
求环境英文翻译 谢谢
已经有1人回复
药学翻译,谢谢
已经有2人回复
我这个研究方向最好的课题组在英国,怎么翻译?
已经有4人回复
求助,药学翻译
已经有3人回复
谁能帮我翻译一下这句话,谢谢
已经有4人回复
这个英文怎么翻译?谢谢
已经有5人回复
请问我昨天刚刚完全康复,这句话怎么翻译好?
已经有7人回复
紧急求助,论文的中文图题的地道准确英文翻译,谢谢了。已录用,想让它完美一点
已经有6人回复
请教国内大学的助理研究员如何翻译?谢谢!
已经有7人回复
三个物质A,B和C被合成出来,A和B是作为基体,C是作为添加剂,请问英语怎么翻译好?
已经有3人回复
请问“江苏大学计算机科学与通信工程学院”德语怎么翻译啊?谢谢
已经有7人回复
有木有谁知道好一点的搞论文翻译的
已经有9人回复

2楼2013-12-07 11:59:57
befair
铁杆木虫 (正式写手)
- 应助: 131 (高中生)
- 金币: 12194.3
- 红花: 20
- 帖子: 661
- 在线: 607.6小时
- 虫号: 2651461
- 注册: 2013-09-13
- 性别: GG
- 专业: 宏观经济管理与战略

3楼2013-12-07 12:25:06
befair
铁杆木虫 (正式写手)
- 应助: 131 (高中生)
- 金币: 12194.3
- 红花: 20
- 帖子: 661
- 在线: 607.6小时
- 虫号: 2651461
- 注册: 2013-09-13
- 性别: GG
- 专业: 宏观经济管理与战略

4楼2013-12-07 12:26:24
xqxqxhxh1
捐助贵宾 (著名写手)
- 应助: 81 (初中生)
- 金币: 7332.8
- 散金: 373
- 红花: 13
- 帖子: 2994
- 在线: 315.6小时
- 虫号: 2055241
- 注册: 2012-10-11
- 专业: 核放射化学

5楼2013-12-10 02:14:58
6楼2013-12-12 10:12:43













回复此楼