| 查看: 1094 | 回复: 2 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
急急!!把下面一段话翻译成英文的! 已有1人参与
|
||
| 李东垣阐述:“人以脾胃中元气为本”的思想,提出了脾胃伤则元气衰,元气衰则人折寿的观点。元气不充,则正气衰弱。东垣指出“内伤脾胃,百病丛生”。正说明脾胃虚衰正式生百病的主要原因,故调理脾胃虚衰.扶正益气也是预防保健的重要法则。脾胃为后天之本,水谷皆入于胃,五脏六腑皆禀气于胃。若脾胃虚衰,饮食水谷不能被消化吸收,人体所需的营养得不到及时的补充,便会影响机体健康。《内经》明确指出阳明为多气多血之经,而“阳明脉衰,面始焦.发始堕”是衰老的开始表现 |
» 猜你喜欢
垃圾破二本职称评审标准
已经有18人回复
职称评审没过,求安慰
已经有53人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有5人回复
26申博自荐
已经有3人回复
A期刊撤稿
已经有4人回复
EST投稿状态问题
已经有7人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求大神帮忙翻译
已经有2人回复
本科生论文摘要翻译
已经有0人回复
请教大神,看看我翻译的如何,中文翻译成英文
已经有9人回复
求助中文摘要翻译成英文。。。
已经有12人回复
[求助]急求毕业论文摘要翻译成英文!!!! 在线等,只有35个金币了
已经有8人回复
求高手翻译成英文
已经有4人回复
英语大神们,帮忙翻译一段话。小弟好着急,在线等~
已经有5人回复
帮我把这句话翻译成英语
已经有5人回复
求大神推荐详细的英语真题,最好带全文译文的!!!!!
已经有6人回复
求翻译文献的一段话
已经有5人回复
翻译一段话,急求!
已经有5人回复
求助 高含量氟溶液 翻译成英语怎么说!!!急急急!!!!!!
已经有4人回复
外导CV上一段话怎么翻译
已经有10人回复
求发光材料方面一段话的翻译
已经有3人回复
如何才能把下面这句话翻译的新颖通畅
已经有4人回复
求助催化剂部分英文翻译,急,急,急!
已经有6人回复
紧急求助:南京农业大学青年科技创新基金翻译成英文应该是什么啊?
已经有4人回复
高金币跪求英语翻译成西班牙语,恳求懂西班牙语的帮忙,文章急用啊!!
已经有14人回复
紧急求助,论文的中文图题的地道准确英文翻译,谢谢了。已录用,想让它完美一点
已经有6人回复
求助高手将以下C语言翻译为Matlab语言,急急急!
已经有12人回复
急!翻译一个摘要(中文翻译成英文)(环境微生物)
已经有1人回复
写论文过程中翻译别人的一段话或者一本书上的一段话算是抄袭么?
已经有4人回复
请英语达人帮忙把一篇中文摘要翻译成英文~急用~小弟不胜感激!(勿要使用翻译软件)
已经有2人回复
急!帮忙翻译一些分子生物学方面的英文文献段落
已经有6人回复
【求助】求助!!药剂学毕业论文翻译.急急急!!!
已经有4人回复
3楼2014-05-10 16:55:30
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
wesley_lee: 金币+50, ★★★很有帮助 2014-05-10 16:53:00
感谢参与,应助指数 +1
wesley_lee: 金币+50, ★★★很有帮助 2014-05-10 16:53:00
| Li Dongyuan put forward the idea that one’s vital Qi is stored in the spleen and stomach. Once the spleen and stomach is injured, the vital Qi will weaken and decline, thus shorten one’s normal life span. He proposed that “Illnesses arise from internal injuries of the spleen and stomach”. This indicates that a deteriorating spleen or stomach is the main factor causing various illnesses. Hence, recuperating the spleen and stomach is an important preventive measure in maintaining good health. Spleen and stomach transform Qi from food essence and then transport it to other viscus. Health will be compromised if spleen and stomach deteriorate as food intake can’t be properly digested and absorbed by the body. 'Nei jing' stated that normal Yangming meridians should be sufficiency of both Qi and blood. Therefore, the weakening and declination of the Yangming meridians may be manifested as dry facial skin and hair loss, which is the initial sign of ageing. |
2楼2014-05-09 12:56:12













回复此楼