| 查看: 1615 | 回复: 17 | |||
[交流]
实验操作中,“抽提”怎么翻译呢 已有9人参与
|
|||
| 用乙醇抽提,译成“extracted with ethanol”,对不对呢? |
» 猜你喜欢
假如你的研究生提出不合理要求
已经有4人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有27人回复
所感
已经有3人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
不自信的我
已经有11人回复
北核录用
已经有3人回复
实验室接单子
已经有3人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有10人回复
26申博(荧光探针方向,有机合成)
已经有4人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求翻译德语实验操作。实在是看不懂呀。非常感谢了
已经有1人回复
不是在实验室用瓶瓶罐罐做的,是在电脑上做的实验,怎么翻译?
已经有6人回复
miRNA抽提实验步骤(适用于Ambion 1560试剂盒)
已经有80人回复
分子生物学-RNA提取-采用Trizol 溶液提取细菌总RNA (来自云端实验室)
已经有5人回复
菜鸟一枚,请教各位大侠,这个句子怎么翻译??怎么进行实验操作???
已经有14人回复
反转录前 DNA 酶消化
已经有10人回复
实验操作步骤
已经有1人回复
“实验室经济”这个词怎么翻译?
已经有3人回复
临床实验类一句话翻译~~~~~
已经有3人回复
翻译一小段英文的实验操作文献,难度很小,要求流畅。
已经有1人回复
请问实验用的瓷舟用英语怎么翻译?
已经有3人回复
请问材料环境实验中心怎么翻译比较好
已经有7人回复
帮忙翻译下文献啊 正在做实验 急急急啊
已经有1人回复
高分紧急求助翻译一小段(简单的有机化学实验操作、日语翻中)
已经有1人回复
实验室门牌翻译更正
已经有10人回复
关于化学实验的翻译求助
已经有7人回复
麻烦帮助翻译下,不是做实验的不太懂!
已经有4人回复
高级实验分析工怎么翻译
已经有3人回复
麻烦翻译一段德语(翻译成中文或英文都可,化学实验操作相关)
已经有4人回复
实验操作日文翻译求助,就50个字不到看不懂,一字一金啊,急求
已经有1人回复
翻译德文实验1段
已经有9人回复
“国家大学生创新性实验训练计划”如何翻译?
已经有2人回复
胰岛素增敏活性筛选实验操作翻译
已经有1人回复

cjm2003
铁虫 (正式写手)
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 1398.7
- 红花: 1
- 帖子: 433
- 在线: 153.2小时
- 虫号: 466392
- 注册: 2007-11-23
- 性别: GG
- 专业: 高分子科学

14楼2013-07-04 17:39:45

5楼2013-06-30 13:12:39
liulion2008
木虫 (小有名气)
- 应助: 81 (初中生)
- 金币: 4328.3
- 红花: 2
- 帖子: 199
- 在线: 249.2小时
- 虫号: 449252
- 注册: 2007-11-02
- 专业: 污染生态化学
17楼2013-08-02 08:28:17
nwsuafliu
木虫 (著名写手)
- SFL-EPI: 1
- 应助: 42 (小学生)
- 金币: 2451.9
- 散金: 1449
- 红花: 18
- 帖子: 1435
- 在线: 315.5小时
- 虫号: 136928
- 注册: 2005-12-17
- 专业: 作物分子育种

2楼2013-06-29 16:01:46
twoflm
木虫 (著名写手)
- 应助: 51 (初中生)
- 金币: 4145.7
- 散金: 149
- 红花: 41
- 帖子: 1029
- 在线: 328.8小时
- 虫号: 2030747
- 注册: 2012-09-26
- 性别: GG
- 专业: 多相流热物理学
3楼2013-06-29 22:06:52
cjm2003
铁虫 (正式写手)
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 1398.7
- 红花: 1
- 帖子: 433
- 在线: 153.2小时
- 虫号: 466392
- 注册: 2007-11-23
- 性别: GG
- 专业: 高分子科学

4楼2013-06-30 12:45:05
|
6楼2013-07-01 21:10:18

7楼2013-07-01 21:10:46

8楼2013-07-01 21:11:47

9楼2013-07-01 21:13:18
leleyuyu
木虫 (著名写手)
- 应助: 16 (小学生)
- 金币: 2262.2
- 散金: 200
- 帖子: 1217
- 在线: 175.6小时
- 虫号: 317199
- 注册: 2007-03-04
- 性别: GG
- 专业: 色谱分析
10楼2013-07-01 22:07:58












回复此楼