| 查看: 1241 | 回复: 7 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
信小婷铁杆木虫 (正式写手)
|
[求助]
帮忙看下这个词组怎么翻译
|
|
| 文献中”A solvent trap was used to avoid evaporation and a Couette geometry was used to ensure the sample remained confined.“ 请问有没人知道”A solvent trap“ 和”Couette geometry“分别是什么意思? |
» 猜你喜欢
金属材料论文润色/翻译怎么收费?
已经有242人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
帮忙翻译两个词组 卫检所 理化科 谢谢!
已经有5人回复
请帮忙翻译几个词组,谢谢
已经有1人回复
请求高手帮忙翻译一段德文(不是很长,不超过150个词)
已经有9人回复
帮忙翻译两词组,谢谢!Bredemeyera floribunda and Periandra mediterranea
已经有1人回复
重金求大神帮忙!!~英文翻译100-150词之间~
已经有1人回复
中文译英文,连续出现“用户”一词,感觉全译出来有些冗余,帮忙译一下?
已经有2人回复
帮忙翻译两个词组
已经有2人回复
【求助】这两个个词组怎么翻译?
已经有5人回复
【求助】这个词组怎么翻译啊?
已经有3人回复
帮忙看一个英文词组
已经有7人回复
帮忙翻译一下文献中的几个词组
已经有4人回复
帮忙看下这段英文翻译(截至2010年10月8日)
已经有2人回复
词组翻译
已经有2人回复
帮忙翻译两个陶瓷方面的专业词组
已经有4人回复
翻译一个短语
已经有3人回复
请问这个词组怎么翻译呢?中译英
已经有2人回复
求助:哪位大侠帮忙翻译下题目、摘要和关键词
已经有2人回复
帮忙翻译一短语~~~谢谢~~急
已经有7人回复
allensune
木虫 (正式写手)
GT MAN
- 应助: 11 (小学生)
- 金币: 4538.9
- 散金: 469
- 红花: 17
- 帖子: 821
- 在线: 414.7小时
- 虫号: 1001056
- 注册: 2010-04-19
- 性别: GG
- 专业: 有机高分子材料
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
信小婷: 金币+4, ★★★很有帮助, 谢谢 2012-11-24 14:49:16
感谢参与,应助指数 +1
信小婷: 金币+4, ★★★很有帮助, 谢谢 2012-11-24 14:49:16
| solvent trap 应该是溶剂束缚,防止溶剂挥发的,所以要将溶剂束缚起来,类似陷井;Couette geometry 应该是一种粘度测量的运算方法。A solvent trap was used to avoid evaporation and a Couette geometry was used to ensure the sample remained confined应该可以翻译为:使用溶剂束缚的方法以防止其挥发,并使用Couette几何构件以保证样品保持被束缚的状态。 |

6楼2012-11-24 12:59:04













回复此楼