| 查看: 421 | 回复: 5 | |||||
[求助]
大家帮忙翻译一些吧,谢谢了
|
|
Thechange here does not really address the former question which might be better dealt with in the text. Also, why introduce the reader to the equation and parameters here and not discuss them? 大家帮忙翻译一下吧,意思有点模糊,谢谢了 |
» 猜你喜欢
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有15人回复
EST投稿状态问题
已经有6人回复
职称评审没过,求安慰
已经有15人回复
垃圾破二本职称评审标准
已经有11人回复
投稿Elsevier的Neoplasia杂志,到最后选publishing options时页面空白,不能完成投稿
已经有16人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有4人回复
聘U V热熔胶研究人员
已经有10人回复
求助文献
已经有3人回复
投稿返修后收到这样的回复,还有希望吗
已经有8人回复
三无产品还有机会吗
已经有6人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
大家动员一下帮忙把iop 翻译成中文版吧
已经有4人回复
麻烦大家帮忙翻译一下,急用非常感谢
已经有1人回复
大家帮忙,翻译一段化学类专利,一小段话。
已经有9人回复
请大家帮忙翻译一段话,谢谢!
已经有1人回复
急求大家帮忙翻译一下一句审稿回复
已经有8人回复
请大家尽快帮翻译一下,谢谢。
已经有1人回复
帮忙翻译几句话,不难的,急用,大家帮帮忙!
已经有3人回复
请大家帮忙翻译一段关于DPP-IV活性测试的文字
已经有1人回复
求助,麻烦大家帮翻译下,感谢!
已经有1人回复
大家帮忙翻译一下,什么意思
已经有8人回复
大家帮忙翻译一句话,谢谢了
已经有1人回复
请大家帮忙翻译几段英文!!!谢谢!!!
已经有3人回复
大家帮忙翻译一下
已经有9人回复
shaoxuqiang
新虫 (著名写手)
- 应助: 14 (小学生)
- 金币: 893.4
- 散金: 1018
- 红花: 4
- 帖子: 1403
- 在线: 208.1小时
- 虫号: 1479987
- 注册: 2011-11-07
- 专业: 流体力学
【答案】应助回帖
感谢参与,应助指数 +1













回复此楼