| 查看: 395 | 回复: 4 | |||
[交流]
【求助】怎么译也不通顺,大家帮帮忙 已有2人参与
|
| Nitrosative modification at Cys73 of Trx1 cannot occur without prior attenuation of the Trx1 disulfide reductase and denitrosylase activities, via either disulfide bond formation between Cys32 and Cys35 or their mutation to serines. |
» 猜你喜欢
基金申报
已经有6人回复
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有6人回复
推荐一本书
已经有13人回复
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有5人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有9人回复
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有17人回复
纳米粒子粒径的测量
已经有8人回复
疑惑?
已经有5人回复
计算机、0854电子信息(085401-058412)调剂
已经有5人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有5人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求助论文翻译,大家帮帮忙。
已经有2人回复
大家帮忙看看这图上的英文应该怎么翻译。。。
已经有6人回复
请大家帮帮忙,翻译一下
已经有4人回复
跪求SPE论文开头这段话的翻译,小弟怎么翻都觉得不通顺。。。
已经有1人回复
求高手帮忙翻译一段英文,要通顺,不要谷歌翻译之类的!
已经有3人回复
急!!!求助药理论文摘要翻译 要求语句很通顺
已经有3人回复
翻译一段摘要,是关于新闻的,急用,请大家帮帮忙
已经有3人回复
几段中文翻译成英文 急求呀 拜托大家帮帮忙
已经有6人回复
翻译通顺点
已经有13人回复
求助一句话的通顺翻译
已经有3人回复
求一段日语翻译,大家帮帮忙啊~
已经有1人回复
【求助】两句英文翻译,通顺点儿的
已经有3人回复
我写的一句英语,总觉得不通顺,烦请大家帮忙看看。
已经有5人回复
急!中译英,请各位高手帮帮忙,不长。
已经有2人回复
翻译一句话(总觉得不够通顺)
已经有4人回复

★ ★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
wangping7570(金币+2):感谢回帖交流 2010-11-17 13:38:35
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
wangping7570(金币+2):感谢回帖交流 2010-11-17 13:38:35
|
本帖内容被屏蔽 |
2楼2010-08-28 10:37:51

3楼2010-10-28 16:05:53

4楼2010-10-28 16:06:50
★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
|
本帖内容被屏蔽 |
5楼2010-11-17 11:08:37











回复此楼
很久没有看,现在才谢谢