我 = I
认为 = think
你 = you
觉得 = consider
我 = me
帅 = handsome
比较
I think you consider me handsome
vs
I think you mean to say I'm handsome
vs
I think what you mean is [that] I'm handsome < "that" = what you mean
vs
I think what you mean to say is [that] I'm handsome < "that" = what you mean to say
很棒哦
大家都不对呢!
I think your meaning that what a handsome boy i am.
I suppose what you mean is that what a handsome boy I am.
I think what you mean is that it is to say what a handsome boy i am.
I think what you mean is to say what a handsome boy i am.
May be this is the best choice.
原意:
我认为你觉得我帅
我 = I
认为 = think
你 = you
觉得 = consider
我 = me
帅 = handsome
比较
I think you consider me handsome
vs
I think you mean to say I'm handsome
vs
I think what you mean is [that] I'm handsome < "that" = what you mean
vs
I think what you mean to say is [that] I'm handsome < "that" = what you mean to say
以上句子意思相同, 字越多表达越挽转
Q: 有错吗?
A: 有错... 问题出在 "your mean", 可改 "what you mean", 但 "your meaning" 绝不达意
[it] is to say 是多余, 凡 [what] you mean / [it] is... / [it] a... 都经常过分挽转
it 是代名词, that 基本上起代名词作用, 强迫读者往回找其代表的名词, 实际上是造句者懒惰, 害己害人, 所以在这儿刻意写 [that], 表示可省略
真正问题是日常英语太随便, 口语地道不一定真能写,