当前位置: 首页 > 外语学习 >请教一个句子的分析

请教一个句子的分析

作者 txq2009
来源: 小木虫 950 19 举报帖子
+关注

请教这个句子的分析,what people say you can not do,按照我的理解这是一个疑问词开头的宾语从句(what you can not do),用作people say的宾语,不知道理解的对不对,麻烦给个意见

 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • 13462052264

    what people say you can not do,我觉得这个句子是一个省略that的宾语从句,您觉得呢?what people say that you can not do,翻译为:大家说,你不能做

  • 长_青

    我是吃瓜群众,帮顶

  • 坦坦诚诚

    个人感觉:what  (people say) you can't do = you can't do what  (people say)

  • 混混hh呃呃ee

    引用回帖:
    9楼: Originally posted by wang8102 at 2017-10-23 18:18:10
    what people say 是主句,you can not do 是宾语从句修饰what
    ...

    what 引导的宾语从句,是try的宾语,整个句子是个and复合句,意思是你尝试的别人认为你不能做到的事,你会发现你是可以的。采纳哦

  • 混混hh呃呃ee

    people say是插入语,是what引导的宾语从句作try的宾语

  • 五四青年

    引用回帖:
    3楼: Originally posted by wxdlmc at 2017-10-15 08:50:03
    不是的,这是一个名词性从句,what可以换成the thing that,其中的people say是用来修饰thing的,完全可以省略掉,

    认同您的说法。记不太清了,但是应该是薄冰英语语法里面讲的,说what是缩合词,等于the...that.... 这里、what people say you can't do 改成  The thing that people say you cannot do。完整的句子what people say you can not do,you try and find that you can 。 代入的话就是The thing that people say you cannot do, you try and find that you can.  改成传统正常顺序 You try and find that you can do the thing that people say you cannot do. 这样可能好理解一些。但是却不能表达原来的意思。所以必须保持原来的顺序。再有就是what people say  you cannot do这句话分析成分比较难。一般理解People say that you cannot do the thing. 这样看来what代替了the thing作宾语,但是这样感觉跟原来还是有很大差距。目前没有看到过很有说服力的分析

猜你喜欢