面上项目的面上两个字困扰我很久。一直不知道这两个字要表达的是什么意思。如果把自然科学基金的面上项目翻译成英文是啥呢?是plane?是surface还是啥呢? 返回小木虫查看更多
general project
楼上正解
同问
我觉得是不是这样翻译更贴切"mianshang"
所谓“面上”就是指这种项目必须要一定的资历、阅历的有面子的科研牛才能得到的。青椒得经过若干年的阳光暴晒变为红椒才能得之,
就是普通项目
General program
general project
楼上正解
同问
我觉得是不是这样翻译更贴切"mianshang"
所谓“面上”就是指这种项目必须要一定的资历、阅历的有面子的科研牛才能得到的。青椒得经过若干年的阳光暴晒变为红椒才能得之,
就是普通项目
General program