当前位置: 首页 > 外语学习 >这句该如何理解

这句该如何理解

作者 上善若傻
来源: 小木虫 150 3 举报帖子
+关注

More young adults lived at home with their parents than lived with a husband, wife, or partner in 2014, the center said. In that year, 31 percent were married or living with a partner -- half what it was in 1960, it said.

这句该如何理解,谢谢大家了!! 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • SCU_magiclee

    该中心称,在2014年,年轻成人和父母住家的数量比和丈夫,妻子或伙伴一起住的要多。已婚或是和伙伴同居的占31%,是1960年时的一半。

  • 上善若傻

    引用回帖:
    2楼: Originally posted by SCU_magiclee at 2017-02-18 09:24:05
    该中心称,在2014年,年轻成人和父母住家的数量比和丈夫,妻子或伙伴一起住的要多。已婚或是和伙伴同居的占31%,是1960年时的一半。

    请问一下,2014的31%的已婚或是和伙伴同居的 是 1960 年数量的一半,in that year 是指的是 2014 年。。对吧

  • ykxyer

    祝福楼主

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓