电流差动保护中,不平衡电流的英文应该怎么准确表达呢?
在电力系统纵联电流差动保护中,不平衡电流的英文应该怎么准确表达呢?是用“unbalanced current”吗?unbalanced current可能会有另外一种意思,就是指ABC三相电流不对称,而不是电流差动所指的不平衡电流,unbalanced current可能会造成语言表达上的不准确。请问电流差动保护中,不平衡电流的英文应该怎么准确表达呢?在已投稿的IEEE TRANS. SMART GRID中,就是使用unbalanced current,结果其中一个审稿专家提出了这个问题。
返回小木虫查看更多
今日热帖
京公网安备 11010802022153号
不平衡电流来表示在正常运行时或外部短路时因各种原因在差动回路中产生的电流,在此种情况下,差动保护不应该动作,因此常用来作为纵差动作值整定的依据。
我感觉用Unbalanced current 应该没有问题. 当然,在J DUNCAN GLOVER的power system analysis and design 里面,没有提到这个,里面的描述就是no CTs are identical, and the differential current could not be zero during external faults。要是审稿人特别要求注意这一点,其实也可以用在外部故障下,differential current is not zero 来表示
这位哥们一看就是内行啊!
我也觉得unbalanced current没错,但是审稿人提出了,总需要做出点改变,否则又要花很大力气解释为什么不改,而且也觉得这个短语满满的中文风。
后来来修改稿中采用了“erroneous differential current” 这是IEEE纵联差动保护标准里面用到的词
an “erroneous differential current” can appear due to the errors from different ratios and saturation of the current transformers
,
你这个用得更加标准,学习了,哈哈。那本书其实是我上学的时候用的教科书,顺手我就翻了一下。:我也是搞保护的。以后多交流: