这句话该怎么翻译呀
That will mean growing numbers for whom social advancement will remain a distant dream.
是不是可以改成"That will mean social advancement will remain a distant dream for growning numbers of people"?
for whom 应该属于remain sth for whom,但是总觉得grown numbers 后头省略了啥,求解
返回小木虫查看更多
今日热帖
京公网安备 11010802022153号
改后的句子是我理解的意思,原句子看不太懂
,
但容易改成了中国式英语Chinglish。