当前位置: 首页 > 论文投稿 >请教越南人的名字

请教越南人的名字

作者 yy273826987
来源: 小木虫 600 12 举报帖子
+关注

最近写文章的时候需要引用一个越南人的文章,这个人的名字是:Dang Van Phu。实在是分不清楚到底哪个是姓哪个是名。有文章引用的时候把“Phu"当成姓,有的把"Van Phu"当成姓。实在是被搞糊涂了,希望有高手指点一下。 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • nono2009

    其实无所谓。我看到不少老外引用中国人的论文时也有将姓搞错的。

  • qinqd

    姓胡?

  • 小念520

    你在谷歌上搜一下这篇文章,下面会显示对应的文章作者,一般名字都采用缩写

  • yyr720

    我觉得Thu是姓,不过我需要明天帮你问问我的一个越南RA,今天周末没人上班

  • yy273826987

    引用回帖:
    6楼: Originally posted by yyr720 at 2015-09-27 04:56:45
    我觉得Thu是姓,不过我需要明天帮你问问我的一个越南RA,今天周末没人上班

    The paper that I need to cite has the authors as the following:

    Dang Van Phu1, Le Anh Quoc1, Nguyen Ngoc Duy1, Nguyen Thi Kim Lan1, Bui Duy Du2, Le Quang Luan3 and Nguyen Quoc Hien1*

    I believe that the surnames are Dang, Le, Nguyen, Nguyen, Bui, Le, and Nguyen. I am not sure whether my understanding is correct. I saw that papers cited this paper used Phu, Quoc, Duy, Lan, Du, Luan, and Hien as the family names. I do not second that.

    If you have a chance, please ask the RA this question. Many thinks

  • 脂质体

    Dang Van Phu应该是“邓文府”或“邓文富”。越南长期被中国统治和控制,因此写法、读法与当今中国一样是从左到右的。

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓