当前位置: 首页 > 论文投稿 >请问一篇文章的中英文摘要必须完全一致么?

请问一篇文章的中英文摘要必须完全一致么?

作者 lilyjr
来源: 小木虫 150 3 举报帖子
+关注

最近在写一篇中文稿
    中文摘要有一句话是:再次采用第二密封拍卖博弈来模拟次用户发送者之间的竞争,将该博弈作为上一步斯塔伯格博弈的子博弈,形成有关双层博弈的协作策略,
    我翻成这样:Thirdly, the modified second-price sealed-bid auction, which acts as the sub-game of the above stackelberg game, is employed to model the competition among the STs.     第三句话‘’形成有关双层博弈的协作策略,“省略了,意思到了,但是和中文不一致,如果再把这句话翻译出来,看上去有点怪异,又不知道怎么加上去。请各位相助,谢谢! 返回小木虫查看更多

今日热帖
  • 精华评论
  • zhanhuang311

    没必要完全一致呀

  • 阿狸买卖猫

    本来英文表达就和中文不一样,只要意思是一样的就可以了,不过在语法上还是不能犯错误的。

  • 只等下雪

    我认为是不需要一致的。因为我翻译的三篇论文都不是严格的一致,而且我看我导师博士毕业论文摘要也不是一一呼应的,应该是意思表达出即可,

猜你喜欢
下载小木虫APP
与700万科研达人随时交流
  • 二维码
  • IOS
  • 安卓