请帮忙翻译以下的名字为中文,主要是日本人和韩国人!
请帮忙翻译以下的名字为中文,主要是日本人和韩国人
Soo Wohn Lee,Soo Wohn Lee,Young Hee Kim,Hyung Mi Lim ,Ho Jung Chang,Do Jin Kim,Bo Young Hur,Bo Young Hur,Geung Young Yoem,Kyungnam Kim,Taenam Kim,KwangBo Shim,Tohru Sekino,Kobayashi,matsuoka,Hojo,Shirai,Matsushita,Nakayama,Ishizaki,Hayashi,Yashuda,Tatami,Sangyup park,Kunihito Koumoto
返回小木虫查看更多
今日热帖
京公网安备 11010802022153号
日本的还好说,韩国的超级超级难估计全国没有一个人能保证能100%翻对,甚至韩国人如果不是这些人自己或熟悉他们的人也不敢保证能翻对,因为韩国的重音字比汉字还多,比如姜,康,冈一个音周赵朱据说也是一个音,所以中国刚开始连三胖的名字都搞不清,金正银了好长时间才改成金正恩(我猜恩和银应该也是一样的发言)。所以你要真想搞清楚,还是直接联系作者吧,否则要翻对是不可能的。
补充,哪怕你是用朝鲜文的拼音写出来也还是不行。
能翻译就个就翻译几个啊,帮帮忙啊~
,
翻人名除了日本人基本都是音译即可 没楼上扯的那么复杂 日语不懂帮你翻了韩国的,不过我觉得百度下就可以
李秀完 金英熙 林亨美 张浩正 金斗晋 许宝英 廉井英 金庆南 金泰南 沈光宝 朴相叶
Sekino,関野;
Kobayashi,小林;
matsuoka,松岡;
Hojo,北条;
Shirai,白井;
Matsushita,松下;
Nakayama,中山;
Ishizaki,石崎;
Hayashi,林;
Yashuda,安田、(或者)保田;
Tatami,畳;
Kunihito、邦人;
Koumoto 河本。
会的日文都发给你啦,韩文不懂呢,O(∩_∩)O~
怎么应助呀