联合培养英语怎么说? 返回小木虫查看更多
co-supervision? 呵呵,都是唬人的。从来就没有学位证书上写联合培养博士的。 是哪个大学/研究所,就是了。 联合培养是个过程,不是结果。 过程是双方出钱, 结果是成果双方共享而已。 学位,就只有一边儿的,
joint-Ph.D program
joint educational project
我已经申请了,联合培养原来写成 jointly education Ph.D. student 后来老板改成了cooperation research。他说外国有一种联合培养的方式是要学位证书的。而我们这个出去没有证书,所以写后面那个,和学生访问学者差不多。
你这个没有证书的,可能持J-1签证(美国),就是访问学者。好,工资上8852表,可以免联邦税。 虽然将来作为留学回国人员可以免税买进口车,但是学位还是国内大学的。 最好考个TOFEL/GRE,否则,国内单位不认可你的英语。别跟我提BAND-6。
那到底该怎么说呢
本来就没有“正式”的说法。看来joint-program更native一些。
co-supervision?
呵呵,都是唬人的。从来就没有学位证书上写联合培养博士的。
是哪个大学/研究所,就是了。
联合培养是个过程,不是结果。
过程是双方出钱,
结果是成果双方共享而已。
学位,就只有一边儿的,
joint-Ph.D program
joint educational project
我已经申请了,联合培养原来写成 jointly education Ph.D. student 后来老板改成了cooperation research。他说外国有一种联合培养的方式是要学位证书的。而我们这个出去没有证书,所以写后面那个,和学生访问学者差不多。
你这个没有证书的,可能持J-1签证(美国),就是访问学者。好,工资上8852表,可以免联邦税。
虽然将来作为留学回国人员可以免税买进口车,但是学位还是国内大学的。
最好考个TOFEL/GRE,否则,国内单位不认可你的英语。别跟我提BAND-6。
那到底该怎么说呢
本来就没有“正式”的说法。看来joint-program更native一些。